简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

عقود الشراء الآجل في الصينية

يبدو
"عقود الشراء الآجل" أمثلة على
الترجمة الصينيةجوال إصدار
  • 预先购买
  • 预购
أمثلة
  • ويتضمن هذا التقرير أيضا معلومات عن استخدام عقود الشراء الآجل والممارسات المحاسبية ذات الصلة.
    本报告还载有关于预先购买情况和相关会计做法的资料。
  • وتغطي عقود الشراء الآجل للعملات هذه معظم مخاطر تعرض الميزانية لتقلبات أسعار العملات.
    这些远期货币购买合同涵盖预算在货币方面所承受的大部分风险。
  • وتُبرم عقود الشراء الآجل مع المصارف بعد تلقي بيانات بشأن الأسعار المتاحة يوم إبرام العقود
    从银行收到通过当日可用汇率的报价之后,即与银行订立远期购买合同
  • ويُتخذ هذا التقدير للاحتياجات من دولارات الولايات المتحدة أساسا لإبرام 24 عقدا من عقود الشراء الآجل بسعر ثابت، يصبح سعر صرف الميزانية.
    根据对美元需求的预测,签订24份按设定汇率购买美元的远期合同,该设定汇率即成为预算汇率。
  • بيد أنه تم بالنسبة لفترة 2002-2003 استخدام سعر الصرف المحدد في عقود الشراء الآجل لإبرام عقود شراء آجل للاحتياجات من اليورو قبل الموافقة على الميزانية.
    然而对于2002-2003两年期,采用了预算得到核准之前用于预先购买所需欧元的预先购买合同汇率。
  • واختـتمت حديثها قائلة إنه رغم وجوب الحرص على استخدام سبل أخرى مثل عقود الشراء الآجل من أجل تخفيف أثر التقلبات في أسعار الصرف، فإن الحاجة الأساسية هي إحداث تغيير جذري في النهج.
    虽然必须使用其他方法,包括预先购买以减少货币波动的影响,但首先需要从根本上改变方法。
  • ولذلك توصي اللجنة الاستشارية الجمعية العامة بأن تطلب إلى الأمين العام تقديم تقييم أشمل عن عقود الشراء الآجل في تقريره الأول عن أداء الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2014-2015.
    行预咨委会建议大会请秘书长在2014-2015两年期方案预算第一次执行情况报告中更全面地评估预购情况。
  • 2014-2015، فإن الأمانة العامة تقيم إمكانية استخدام عقود الشراء الآجل على نطاق أوسع قرب نهاية عام 2013 بهدف الحد من التقلبات في الميزانية.
    就2014-2015年预算而言,秘书处正在评估是否可能在2013年末更大规模地利用预先购买的做法,以期减少预算波动。
  • ومع وجود ترتيبات رئيسية مستقرة ويعوَّل عليها بين المنتجين الزراعيين وتجار التجزئة على امتداد سلسلة القيمة، ينشأ اعتماد أكبر على عقود الشراء الآجل واعتماد أقل على معاملات سوق التسليم الفوري.
    由于价值链上的农业生产商和零售商已有健全、可靠的纵向安排,因此将更加依赖远期采购合约而不是现货市场交易。
  • وأعرب عن موافقة اللجنة على أن التجربة المكتسبة من عقود الشراء الآجل سمحت على ما يبدو بتحقيق قدر أكبر من التيقن في الميزانية، وربما تصلح كأداة هامة في يد الأمين العام للسيطرة بصورة أفضل على آثار تقلبات سعر العملة في الميزانية.
    它同意,预购的初步经验似乎增进了预算的确定性,可能作为秘书处更好地管理汇率变动对预算的影响的重要手段。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2